Вы нашли перспективную вакансию? Теперь пришло время составить убедительную заявку.

В Германии вы сначала подаете письменное заявление на получение предложения о работе от компании. Письменное заявление состоит из сопроводительного письма, резюме (CV), сертификатов об окончании школы и обучения, сертификатов о повышении квалификации и рекомендаций. Если вы претендуете на работу в Саксонии и больше ничего не требуется, то вам следует написать все заявление на немецком языке.
Первое впечатление имеет значение
Прежде всего, внимательно прочитайте объявление о работе. В нем вы найдете важную информацию о сроках, требованиях, контактных лицах и желаемом пути следования ваших документов.
Убедитесь, что ваши документы оформлены единообразно - например, одинаковый шрифт и размер шрифта. Ваша заявка - это ваше первое впечатление. Воспользуйтесь возможностью произвести впечатление.
В сопроводительном письме вы должны четко и убедительно изложить свою личную мотивацию в отношении объявленной вакансии. В сопроводительном письме также важно учесть требования объявления о вакансии. Затем вам следует предоставить доказательства этого в своих документах, например, сертификаты. Опишите, почему вас заинтересовала эта должность и почему вы подходите для нее. Более подробно об этом можно рассказать на собеседовании.
Лучше всего адресовать сопроводительное письмо конкретному контактному лицу. Обычно это указывается в объявлении о вакансии.
Наконец, проверьте, всю ли информацию вы предоставили в объявлении. Иногда вас будут спрашивать, когда вы сможете приступить к работе. В этом случае укажите реальную дату начала работы. Примите во внимание время, необходимое для получения визы или признания вашей квалификации, если это необходимо.
Важно: Ваши ожидания по зарплате обычно не обсуждаются до собеседования. Указывайте свои зарплатные ожидания в конце сопроводительного письма, только если это прямо указано в объявлении о вакансии. Лучше всего указывать зарплату в диапазоне и в виде зарплата брутто брутто-зарплата.
Избегайте повторения своего резюме в сопроводительном письме - используйте сопроводительное письмо, чтобы показать, почему вы подходите для данной должности и данной компании.
Объем: ваше сопроводительное письмо должно быть коротким и четким - не более одной страницы формата А4. Вы можете отправить его отдельным файлом во вложении или сформулировать непосредственно в тексте письма.
В Германии принято использовать фотографию в резюме. Однако работодатель не имеет права требовать этого. Если вы включаете фотографию, она должна быть профессиональной.
Структура и объем:
Автобиография должна быть написана в табличной форме, хорошо структурирована и единообразно отформатирована. Его объем не должен превышать двух страниц формата А4.
Перечислите свой профессиональный опыт и обучение в обратном хронологическом порядке, начиная с самой последней должности. Вы также можете выделить особые навыки (например, владение информационными технологиями или языками), например, в отдельном обзоре или графически с помощью символов или полос.
Ваше резюме должно содержать следующую информацию:
- Личные данные (имя, адрес, контактная информация)
- Профессиональный опыт, включая стажировки (период, на какой должности и с какими задачами)
- Дальнейшее профессиональное обучение
- Образование (школа, университет, профессиональное обучение)
- Навыки и дополнительные квалификации (специальные знания, знание языков, водительские права)
- Волонтерская деятельность
- Указание профессионального опыта на аналогичных должностях
- Периоды длительного отсутствия, например, академический отпуск, этапы ориентации и повышения квалификации, отпуск по уходу за ребенком или уход за родственниками
Важно убедительно представить себя в сопроводительном письме и резюме. В Германии работодатели придают особое значение квалификации, например, предоставляя подтверждение работы и дипломы о высшем образовании.
Приложите к заявлению свой последний диплом и сертификаты о дополнительной квалификации. Прикладывайте школьные аттестаты только в том случае, если вы подаете заявление на обучение или получение степени или не имеете профессиональной квалификации.
Справки с места работы должны быть приложены для предоставления рекомендаций от предыдущих работодателей или стажировок.
Если вы подаете документы на немецком языке, справки и сертификаты должны быть переведены на немецкий или английский язык. Если вы не уверены, лучше спросить, какой язык требуется.
Как только документы будут готовы, отправьте их в компанию, как указано в описании вакансии. Обязательно обратите внимание на сроки, указанные в объявлении о вакансии. Заявки, поступившие слишком поздно, обычно не рассматриваются.
Реалистично оцените свою зарплату
Заранее тщательно ознакомьтесь с обычными зарплатами в данной отрасли. Вам также следует ознакомиться с действующими коллективными договорами в соответствующей отрасли. Полезную информацию можно найти в калькуляторе зарплат Федерального статистического управления и в атласе зарплат Федерального агентства по трудоустройству.
Изучение текущей стоимости жизни в регионе также поможет вам составить реалистичный прогноз заработной платы. Хорошим инструментом для этого является потребительское сравнение Федерального статистического управления.
Стажеры могут заранее получить информацию из справочника ZEFAS по шкале оплаты труда и реестра шкал оплаты труда в Саксонии.


